Тайланд - Главная Новости Таиланда Сцены из жизни Таиланда (ФОТО)

Сцены из жизни Таиланда (ФОТО)

06.11.2010 20:38

В последнее время Таиланд был под ударом сильных наводнений, боролся с террористическими актами и отмечал 78-й день рождения королевы Сирикит. В этом выпуске собраны самый последние интересные и красивые фотографии со всего Таиланда.

Тайские студенты в Мраморном храме в Бангкоке, Таиланд, 28 июля 2010. (Sakchai Lalit | AP Photo):

Мраморный храм в Бангкоке

А с музыкой лучше:


Спасатели ищут пострадавших от наводнения в районе Чок Чай, провинции Накхон Ратчасима, 270 км к северо-востоку от Бангкока 19 октября 2010. Крупнейшее за последние десятилетия наводнение в Таиланде и сильные наводнения в соседней Камбодже унесли жизни 20 человек. (Roengchai Kongmuang | REUTERS | Greenpeace):

Спасателей ищут пострадавших от наводнения в районе Чок Чай

Антиправительственное движение «Красные рубашки» зажигают свечи в память о своих убитых товарищах во время митинга у Монумента Демократии — месте кровавых столкновений с силами безопасности в Бангкоке 10 октября 2010. (Damir Sagolj | REUTERS):

Антиправительственное движение «Красные рубашки»

Женщина фотографируется на фоне гигантских букв «Мы открылись» около Центрального универсального магазина в Бангкоке 28 сентября 2010 года. Магазин открылся снова после того, как сгорел во время антиправительственных протестов, которые потрясли столицу Таиланда в начале года. Ремонт обошелся в 5-6 млрд. бат (163 000 – 197 000 долларов). (NICOLAS ASFOURI | AFP):

Женщина фотографируется на фоне гигантских букв «Мы открылись» около Центрального универсального магазина в Бангкоке

Антиправительственное движение «Красные рубашки» сидят среди цветов у Монумента Демократии — месте кровавых столкновений с силами безопасности в Бангкоке 10 октября 2010. (Damir Sagolj | REUTERS):

Антиправительственное движение «Красные рубашки» сидят среди цветов у Монумента Демократии

Погонщики слонов едут по затопленной дороге возле реки Лопбури в 80 км к северу от Бангкока 19 октября 2010. (Sukree Sukplang | REUTERS):

Лопбури, Тайланд

Верующие несут Китайского бога на паланкине на фоне взрывающихся рядом фейерверков. Фестиваль начинается в первый вечер девятого месяца по лунному календарю и продолжается в течение девяти дней. (Athit Perawongmetha | Getty Images):

Верующие несут Китайского бога на паланкине на фоне взрывающихся рядом фейерверков

Верующие сидят перед храмом Маха Чеди, центральный Таиланд, 20 июля 2010. На рассвете десять тысяч мужчин проходят церемонию посвящения в монахи, 27 июля 2010 года. (Apichart Weerawong | AP Photo):

Храм Маха Чеди

Один из новых лидеров «краснорубашечников» Sombat Boonngamanong проверяет свою страницу в социальной сети Фейсбук в своем офисе в Бангкоке. Когда тайские власти закрыли его сайт, Sombat Boonngamanong обратился к Фейсбуку, чтобы делиться своими политическими взглядами со сторонниками, 14 октября 2010. (PORNCHAI KITTIWONGSAKUL | AFP):

Один из новых лидеров «краснорубашечников» Sombat Boonngamanong

Татуировщик Питсанут Шинрак работает со своим клиентом во время Фестиваля татуировки в Бангкоке, Таиланд, 25 Октябрь 2010. (Sakchhai Lalit | AP Photo):

Фестиваль татуировки в Бангкоке

Место взрыва бомбы в жилом комплексе недалеко от Бангкока, 6 октября 2010 года. Таиланд обвинил во взрыве антиправительственное движение «Красные рубашки». Власти утверждают, что от мощного взрыва вечером 5 октября погибли по меньшей мере три человека и ранено девять. (PAIROJ | AFP):

Место взрыва бомбы в жилом комплексе недалеко от Бангкока

Люди смотрят на тело тайской человека, застреленного повстанцами во время движения на мотоцикле в южной провинции Яла, 11 октября 2010. (Surapan Boonthanom | REUTERS):

Люди смотрят на тело тайской человека, застреленного повстанцами

Тайская служба безопасности и прохожие залегли после того, как было предупреждение о вторичной атаке на месте взрыва бомбы в южной провинции Сонгкхла, 5 октября 2010. По данным полиции, трое солдат были ранены, когда самодельное взрывное устройство, установленное на мотоцикл, взорвалось на контрольно-пропускной пункте. (Surapan Boonthanom | REUTERS):

Тайская служба безопасности и прохожие легли в укрытие

Солдат охраняет территорию во время встречи командующего тайской королевской армией и мусульманских религиозных лидеров во время визита в проблемную южную провинцию Яла, 18 октября 2010. Яла является одной из трех мусульманских провинций, граничащих с Малайзией, где за последние 6 лет были убиты 4100 человек во время беспорядков. (Surapan Boonthanom | REUTERS):

Солдат в Яла, Тайланд

20-месячный мальчик мальтийской болонки засыпает во время приготовления к соревнованиям на азиатской выставке собак в Бангкоке, Таиланд, 21 Октябрь 2010. Сотни собак приняли участие в четырехдневной выставке, которая закончилась, 24 октября 2010. (Apichart Weerawong | AP Photo):

Азиатская выставка собак в Бангкоке

Тайские фермеры участвуют в скачках на буйволах во время фестиваля в провинции Чонбури, Таиланд, 22 октября 2010. Эти ежегодные соревнования проходят в конце трехмесячного буддийского поста. (PORNCHAI KITTIWONGSAKUL | AFP):

Тайские фермеры едут на буйволах во время фестиваля в провинции Чонбури, Таиланд

Тайцы борются на шесте во время ежегодного фестиваля в провинции Чонбури 22 октября 2010 года. (Damir Sagolj | REUTERS):

Тайцы висят на шесте во время ежегодного фестиваля в провинции Чонбури 22

Женщина молится в общежитии для трудящихся-мигрантов из Мьянмы около Мае Сот, на северо-западе Таиланда, 15 октября 2010. Долгий политический кризис в Мьянме заставил миллионы людей пересекать границу в поискать лучшей и безопасной жизни. По данным ООН, около 140 000 беженцев живут в официальных лагерях вдоль границы Мьянмы и Таиланда. (Damir Sagolj | REUTERS):

Трудящиеся-мигранты из Мьянмы

Мальчик с макияжем на лице, сделанным пастой из коры дерева thanaka, стоит около местной школы для детей рабочих-мигрантов из Мьянмы, недалеко Мае Сот на северо-западе Таиланда, 15 октября 2010. (REUTERS | Damir Sagolj):

Мальчик с макияжем на лице

Рабочие сталкивают старый танк с корабля в море с помощью экскаватора у провинции Наратхиват, юг Таиланда, 9 Августа 2010. Двадцать пять старых танков были перевезены из Бангкока и выброшены в море в Сиамском заливе, чтобы помочь формированию искусственных рифов для обитания рыб. (Sumeth Parnpeth | AP Photo):

Рабочие сталкивают старый танк с корабля в море

Teerapong Musigasamphan, 73 года — участник массового восстания в 1973 году. Сотни тысяч студентов и рабочих вышли на улицы 37 лет назад в Бангкоке во  время политической революции, которая свергла военную диктатуру. (Chaiwat Subprasom | REUTERS):

Teerapong Musigasamphan, 73 года — участник массового восстания в 1973  году

Представитель власти держит живых рептилий после рейда на дом в провинции Аюттхая, центральный Таиланд, 22 октября 2010. Тайская полиция «накрыла» тайный склад, где были тысячи рептилий, незаконно пойманные и готовые к отправке за границу. (FREELAND Foundation | AP Photo):

Представитель власти держит живых рептилий

Верующий делает пирсинг щеки во время участия в ежегодном Вегетарианском фестивале, Пхукет, 14 октября 2010 года. Фестиваль начинается в первый вечер девятого лунного месяца, и длится в течение девяти дней со многими религиозными обрядами: ранение себя  мечами, пирсинг щек острыми предметами и совершение других болезненных актов, чтобы очистить себя и принять на себя грехи сообщества. (NICOLAS ASFOURI | AFP):

Верующий делает пирсинг щеки

Контрафактные товары перед уничтожением, 15 сентябре 2010 года, Бангкок, Таиланд. Власти Таиланда уничтожили в этот день около 90 тонн контрафактной и пиратской продукции на сумму около 2 260 млн. бат (76 млн. долларов). (AP Photo | Apichart Weerawong):

Контрафактные товары перед уничтожением

Изъятые исчезающие звёздчатые черепахи представлены для средств массовой информации на тайской таможне в Бангкоке 29 сентября 2010 года. Тайские таможенные органы заявили, что они захватили 1 140 исчезающих звёздчатых черепах, которые контрабандой были ввезены в страну на рейсе из Бангладеша.(NICOLAS ASFOURI | AFP):

Звёздчатые черепахи

Тайцы занимаются массовой аэробикой на Национальном стадионе в Бангкоке 12 Августа 2010 во время празднования 78-го дня рождения королевы Таиланда Сирикит. (Sakchai Lalit | AP Photo):

Празднование 78-го дня рождения королевы Таиланда Сирикит

Человек пытается поймать рыбу на затопленной территории в провинции Лопбури, Таиланд, около 150 км к северу от Бангкока, 21 октября, 2010. (Sukree Sukplang | REUTERS):

Человек пытается поймать рыбу на затопленной территории в провинции Лопбури

Жители смотрят телевизор в своем затопленном доме в Бангкоке 25 октября 2010. Наводнения из северо-восточных провинциях распространились в столицу Таиланда. (Chaiwat Subprasom | REUTERS):

Наводнение в Таиланде

Буддийский монах идет по буддийскому храму, затопленному наводнением, в провинции Аюттхая, 25 октября 2010 года. (PORNCHAI KITTIWONGSAKUL | AFP):

Наводнение в тайланде 2010

\http://loveopium.ru


 
Другие новости:

Недостаточно прав для комментирования


Фото Тайланда



Это интересно ( случайные факты)

Указание на человека или предмет ногой считается грубостью. Даже если вы просто сидите положив ногу на ногу, если носок вашей ноги будет направлен на тайца, он может принять это, как оскорбление. Ноги в тайской культуре считаются самой грязной частью тела и если вы носком ноги покажете но что то или кого то, это будет восприниматься так, как будто вы считаете тот предмет крайне грязным и даже омерзительным, а человека очень низким по социальному статусу.





 Весь Таиланд \ Thailand. Фото и видео портал о Тайланде,

Copyright © "Весь Таиланд одним кликом" 2006-2010. Для контактов: E-mail: findbg-ru@ya.ru Перепечатка материалов сайта разрешается и приветствуется при обязательном указании источника: "FINDBG.RU - Поисковый портал по Таиланду - Таиланд одним кликом" и адреса: http://www.findbg.ru

Если Вы являетесь правообладателем текстовых или фото материалов портала и против размещения данных материалов на страницах данного сайта свяжитесь по findbg-ru@ya.ru и данный материал будет удален.